본문 바로가기

영어/텝스

[구문독해] 내맘대로 분석하는 천일문 1

이 글은 설명하는 듯한 말투로 되어있지만 개인 정리용 글입니다.

글에 대한 저작권은 저에게 없습니다. 쎄듀나 기훈이형이 가지고 있겠져 그리고 여기 적힌 분석글은 천일문에 나온 설명과 다를 수 있으며 저는 영어 전문가가 아니기 때문에 무조건 믿진 말아여

 

1. Not everything [that counts] / can be counted, and : 중요한 모든 것이 ~은 아니다 / 세어질 수 있는 것은

   not everything [that can be counted] / counts. : 세어질 수 있는 모든 것이 ~은 아니다 / 중요한 것은

분석 : 슈타인형이 말했다는데 이양반 일부러 헷깔리라고 이따구로 명언낸거임? 살짝 간장공장공장장삘이 나긴 하는데 아무튼 count라는 단어가 '세다'라는 뜻도 있지만 여기서 파생된 '중요하다'라는 뜻도 가지고 있습니다. 사실 세다가 근본이긴 한데 수학하는 사람 입장에선 세는 것 자체의 행위가 매우 중요할 수 있거든여(?!)

예를 들어 극단적으로 곧 전쟁터질라 그래서 정찰병보고 저기 몇명 쳐들어오냐고(?) 보고하라 했는데 실제론 500명인데 5명이라고 잘못 세면 나라가 터질 수 있는 위기에 처하니까요. 아무튼 사실 영어라는게 동사자리에 갖다붙이면 동사처럼 해석하고 다른 자리에 붙이면 다르게 해석하는거라 문맥이랑 자리 보는게 관건이긴 하죠.

문맥상 세는 것이 세어지는 것 어쩌구로 받아치면 말이 방구가 되기 때문에, 둘 중 하나는 다른 의미로 해석하는 것이 좋은데, can be counted가 수동의 의미이니까 이거를 중요되다로 해석되면 ㄹㅇ 파탄이 나겠죠. 그래서 이부분을 세어진다라고 해석하면, counts부분은 중요하다로 해석하는 것이 좋겠고, 그래서 첫줄은 '중요한 모든 것이 세어질 수 있는 것은 아니다(부분부정)'정도로 해석하는 것이 바람직할 것 같습니다.

count에서 '중요하다'로 해석하는 경우 자동사로 취급(옥스퍼드 형님 왈)하므로 대표적인 1형식 문장. '세다'라고 해석하는 경우 자/타동사 모두 가능한데, 여기서 수동의 의미로 쓰인 것으로 보아 타동사로 간주한 것이고 수동이므로 1형식구조라고 조심스레 추측할 수 있음.

 

2. The roots of true achievement / lie / in the will (to become the best that you can become.)

    진짜 성취의 근-본은 / 의지에 있다 (너가 될 수 있는 최고가 되고자 하는)

분석 : 아니 명언내는 사람들은 말장난해서 관심받고 싶어하는 경향이 없지 않아 있는 것 같음. 뒤에 become나온 수식어는 한글로 해석을 했는데도 이게 뭔소린지..했어요. 그니까 직역해서 '너가 될 후 있는 best가 되고자 하는'으로 해석은 했는데 그니까 나는 도대체 이게 뭔말인지 몰랐다니까요(?!) '아니 왜 되는 게 왜 다시 되는데' 계속 뚫어져라 보고 'ㅇㅎ 너가 될 수 있는 boundary 안에서 최고가 된다'라는 느낌이구나임을 알았습니다. 그거 외에는 will이 의지, root가 근원, lie가 놓여 있다정도로 해석하면 어렵지 않았던 문장. 

lie는 의미상으로 자동사에 가깝고, 문장 형태 보면 1형식임이 확실함.

 

3. A passion for pleasure / is / the secret of remaining young.

   즐거움을 향한 열정은 / 젊음을 유지하는 비결이다.

분석 : 전치사가 나오면 항상 어떻게 해석해야될지가 가장 고민이다. 앞에서 for은 책에 나온 것과는 다르게 '~를 향한'으로 해석하는 것이 갠적으로 더 납득할 수 있어서 그렇게 해석했다. be동사가 나오는 대표적인 2형식 문장.